仍然凍結在鏡子中。再一次,以其實用惰性的特性一勞永逸,絕對的邪惡等同於善。這些可互換的東西可以是上帝或魔鬼的作品,但它們同樣是超人的。 但是——正如我們從《存在與虛無》的第一頁中所了解到的——將虛無引入世界的工作不是什麼是真正的人類,
是說話的主體在現實的“礦物”慣性中乾預的構 电子邮件列表 成模式嗎? 讓我們再次回到開頭的簡短對話,Goetz 還沒有良心,但他有話語來做出我們提出的區分。正如將要記住的那樣,Good(大寫字母)已經由上帝創造,而他,Goetz,正準備發明邪惡(小寫字母)。這就是邪惡,就像文學和政治一樣,雖然它不是虛無,但它是由它產生的,它必須通過否認它所基於的否定來創造:
正如福克納在某處所說,它每次都放入世界不是的東西。當然,福克納說這與寫作有關。但布朗肖、巴塔耶和薩特——以非常不同的方式——將寫作行為等同於(但不等同於)作惡:兩者似乎都構成了對虛無的一種抗議( 《喧嘩與騷動》中的名言:«Between痛苦與虛無,我選擇痛苦»9)。 很好,但是什